<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel>
	<title>Bernechanges</title>
	<link>http://www.cmij.ch/bernechange/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>





	<item>
		<title>Inscriptions aux &#233;changes individuels de vacances</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article68</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article68</guid>
		<dc:date>2010-01-08T17:14:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>A. Mouche</dc:creator>



		<description>Vous pouvez vous inscrire &#224; un &#233;change individuel de vacances jusqu'&#224; fin f&#233;vrier en suivant ce lien (www.echanges.ch/eiv)

-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique36" rel="directory"&gt;90. links - liens&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>portfolio europ&#233;en des langues</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article67</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article67</guid>
		<dc:date>2010-01-08T09:54:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>A. Mouche</dc:creator>



		<description>le portfolio est disponible &#224; la Librairie de l'Etat de Berne. description de l'ouvrage et commande

-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;120. downloads&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>portfolio europ&#233;en des langues/europ&#228;isches Sprachenportfolio</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article63</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article63</guid>
		<dc:date>2010-01-08T09:21:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>T. Raaflaub</dc:creator>



		<description>Sobald verf&#252;gbar, kann hier das europ&#228;ische Sprachenportfolio f&#252;r die Schweiz herunter geladen werden. Unten finden sich die &#246;sterreichischen Unterlagen. Sit&#244;t qu'il sera disponible, vous pourrez t&#233;l&#233;charger ici le portfolio europ&#233;en des langues.

-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique39" rel="directory"&gt;120. downloads&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Sobald verf&#252;gbar, kann hier das europ&#228;ische Sprachenportfolio f&#252;r die Schweiz herunter geladen werden. Unten finden sich die &#246;sterreichischen Unterlagen. Sit&#244;t qu'il sera disponible, vous pourrez t&#233;l&#233;charger ici le portfolio europ&#233;en des langues.&lt;/p&gt;
&lt;dl class='spip_document_79 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/pdf/esp6-10.pdf&quot; title='PDF - 1.2 Mo' type=&quot;application/pdf&quot;&gt;&lt;img src='http://www.cmij.ch/bernechange/local/cache-vignettes/L52xH52/pdf-d7486.png' width='52' height='52' alt='PDF - 1.2 Mo' style='height:52px;width:52px;' class=' format_png' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;ESP 6-10&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;/dl&gt;
&lt;dl class='spip_document_80 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/pdf/esp10-15.pdf&quot; title='PDF - 1.9 Mo' type=&quot;application/pdf&quot;&gt;&lt;img src='http://www.cmij.ch/bernechange/local/cache-vignettes/L52xH52/pdf-d7486.png' width='52' height='52' alt='PDF - 1.9 Mo' style='height:52px;width:52px;' class=' format_png' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;ESP 10-15&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;/dl&gt;
&lt;dl class='spip_document_81 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/pdf/esp15_.pdf&quot; title='PDF - 1.3 Mo' type=&quot;application/pdf&quot;&gt;&lt;img src='http://www.cmij.ch/bernechange/local/cache-vignettes/L52xH52/pdf-d7486.png' width='52' height='52' alt='PDF - 1.3 Mo' style='height:52px;width:52px;' class=' format_png' /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dt class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;ESP 15+&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;/dl&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Willkommen / Bienvenue</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article39</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article39</guid>
		<dc:date>2009-12-02T13:52:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>A. Mouche, T. Raaflaub, Webmaster</dc:creator>


		<dc:subject>editorial</dc:subject>

		<description>Herzlich Willkommen auf der Seite der Austauschkoordinatoren des Kantons Bern. &lt;br /&gt;Bienvenue sur le site des coordinateurs des &#233;changes du Canton de Berne. &lt;br /&gt;Dieser Internetauftritt hilft Lehrpersonen, Kindern und Jugendlichen, Eltern und Schulbeh&#246;rden, einen Sprachaustausch zu planen, durchzuf&#252;hren und auszuwerten. &lt;br /&gt;Ce site est destin&#233; aux enseignants, aux &#233;l&#232;ves, aux parents et aux autorit&#233;s scolaires qui d&#233;sirent pr&#233;parer, r&#233;aliser et &#233;valuer un &#233;change. &lt;br /&gt;Informationen zum Ferieneinzelaustausch FEA und (...)


-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique34" rel="directory"&gt;100. editorial&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?mot10" rel="tag"&gt;editorial&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/arton39.gif&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width=&quot;340&quot; height=&quot;255&quot; class=&quot;spip_logos&quot; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Herzlich Willkommen auf der Seite der Austauschkoordinatoren des Kantons Bern.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Bienvenue sur le site des coordinateurs des &#233;changes du Canton de Berne.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Dieser Internetauftritt hilft Lehrpersonen, Kindern und Jugendlichen, Eltern und Schulbeh&#246;rden, einen Sprachaustausch zu planen, durchzuf&#252;hren und auszuwerten.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ce site est destin&#233; aux enseignants, aux &#233;l&#232;ves, aux parents et aux autorit&#233;s scolaires qui d&#233;sirent pr&#233;parer, r&#233;aliser et &#233;valuer un &#233;change.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; Informationen zum Ferieneinzelaustausch FEA und zum Zehnten Partnerschaftlichen Schuljahr ZPS sind unter Links zu finden.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les informations concernant l'&#233;change individuel des vacances EIV et de la dixi&#232;me ann&#233;e linguistique DAL se trouvent sous liens.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>budget</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article62</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article62</guid>
		<dc:date>2009-10-22T19:02:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>A. Mouche</dc:creator>



		<description>tableau des recettes et des d&#233;penses

-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique22" rel="directory"&gt;1. Enseignants / Lehrer&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/doc/logbuch-lm7-3_francais.doc" length="63488" type="application/msword" />
		

	</item>



	<item>
		<title>Alexandre Mouche</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article61</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article61</guid>
		<dc:date>2009-09-07T11:06:53Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>A. Mouche</dc:creator>



		<description>Les coordinateurs cantonaux des &#233;changes et la fondation ch Echange de jeunes &#224; Soleure peuvent vous aider &#224; r&#233;aliser vos projets. &lt;br /&gt;Formulaire de contact


-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique37" rel="directory"&gt;110. kontakt - contact&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les coordinateurs cantonaux des &#233;changes et la fondation ch Echange de jeunes &#224; Soleure peuvent vous aider &#224; r&#233;aliser vos projets.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?auteur2&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;Formulaire de contact&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Thomas Raaflaub</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article60</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article60</guid>
		<dc:date>2009-09-07T11:06:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>T. Raaflaub</dc:creator>



		<description>Die kantonalen Austauschkoordinatoren und das Austauschb&#252;ro ch-Jugendaustausch in Solothurn helfen bei der Verwirklichung von Austauschprojekten. &lt;br /&gt;Kontaktformular


-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique37" rel="directory"&gt;110. kontakt - contact&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src=&quot;http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/arton60.jpg&quot; alt=&quot;&quot; align=&quot;right&quot; width=&quot;200&quot; height=&quot;233&quot; class=&quot;spip_logos&quot; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Die kantonalen Austauschkoordinatoren und das Austauschb&#252;ro ch-Jugendaustausch in Solothurn helfen bei der Verwirklichung von Austauschprojekten.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?auteur3&quot; class=&quot;spip_out&quot;&gt;Kontaktformular&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>H&#244;tel F&#233;d&#233;ral</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article59</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article59</guid>
		<dc:date>2009-09-05T17:20:39Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>T. Raaflaub</dc:creator>



		<description>Vorschau auf ein Austauschprojekt &lt;br /&gt;&#201;cole de Blonay-St-L&#233;gier, Schule Gsteig-Feutersoey : Austauschprojekt &lt;br /&gt;Im Herzen Wirte und Hoteliers &lt;br /&gt;W&#228;hrend drei Tagen wird das Schulhaus Feutersoey zu einem Hotel mit Restaurant. Am 8., 9. und 10. Mai versuchen sich die Sch&#252;lerinnen und Sch&#252;ler vom Genfersee und dem Saanenland unter anderem als K&#246;chinnen, Kellner, Hoteldirektorinnen, Sommeliers, chefs de service und casseroliers. Das Ziel ist klar : Sie m&#252;ssen miteinander kommunizieren, wenn sie erfolgreich (...)


-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique9" rel="directory"&gt;1. Enseignants / Lehrer&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Vorschau auf ein Austauschprojekt&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#201;cole de Blonay-St-L&#233;gier, Schule Gsteig-Feutersoey : Austauschprojekt&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Im Herzen Wirte und Hoteliers&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;W&#228;hrend drei Tagen wird das Schulhaus Feutersoey zu einem Hotel mit Restaurant. Am 8., 9. und 10. Mai versuchen sich die Sch&#252;lerinnen und Sch&#252;ler vom Genfersee und dem Saanenland unter anderem als K&#246;chinnen, Kellner, Hoteldirektorinnen, Sommeliers, chefs de service und casseroliers. Das Ziel ist klar : Sie m&#252;ssen miteinander kommunizieren, wenn sie erfolgreich zusammen arbeiten wollen. Dazu bieten Hotel und Restaurant viele M&#246;glichkeiten der Begegnungen zwischen den Vertretern der beiden Sprachregionen.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Es ist heute allgemein anerkannt, dass Personen mit guten Fremdsprachenkenntnissen gesellschaftliche, berufliche und damit finanzielle Vorteile geniessen. Schon daf&#252;r rechtfertigt sich der Aufwand f&#252;r einen Austausch. Das geplante Projekt f&#246;rdert aber nicht nur Fremdsprachenkenntnisse. Die Sch&#252;lerinnen und Sch&#252;lern lernen dabei auch, wie sie sich ihren G&#228;sten n&#228;hern sollen, wie sie einen Kontakt zu ihnen herstellen k&#246;nnen. Im weiteren lohnt sich der Austausch f&#252;r einen Jugendlichen, weil er eine Region entdecken, neue Leute, Sitten und Br&#228;uche kennen lernen wird, weil der Austausch Abwechslung vom Schulalltag bedeutet, weil die Teilnehmenden etwas f&#252;r den Zusammenhalt der Schweiz tun und sie endlich in der gelernten Fremdsprache kommunizieren k&#246;nnen und dadurch motivierter zum Sprachenlernen werden. Dar&#252;ber hinaus macht ein Austausch ganz einfach Spass, weil es fantastisch ist, etwas Neues zu erleben und auch, weil ein Austausch nicht benotet wird.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Bienvenue &#224; Feutersoey&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Die beiden Klassen k&#246;nnen aber diese Ziele nur erreichen, wenn die Bev&#246;lkerung vom Genfersee und aus dem Saanenland zum Projekt ihren Teil beisteuern. Ein leeres Hotel und ein verwaistes Restaurant bieten keine M&#246;glichkeiten, neue Leute kennen zu lernen und zu verw&#246;hnen. Das H&#244;tel F&#233;d&#233;ral und die Brasserie des Arts mit ihren attraktiven Angeboten wollen entdeckt werden : Der von der Gemeinde Gsteig offerierte Ap&#233;ro zum Beispiel, oder der Salat mit der ger&#228;ucherten Forelle, das Malakoff, die Fleischspiesse oder der in der Alufolie gebratene Fisch mit dem Taboul&#233; und der Peperonata, die K&#228;seplatte aus der Region, das Schokoladenmousse oder die Coupe Romanoff. Dazu werden logischerweise Weine aus Blonay serviert. Damit es in der K&#252;che und im Service einigermassen rund laufen kann, sind die M&#246;chtegern-Hoteliers auf fr&#252;hzeitige Reservationen angewiesen (siehe www.gsteig-feutersoey.ch und Inserat vom kommenden Freitag). Sie nehmen aber auch die Herausforderung an, G&#228;ste gut zu bewirten, die einfach so vorbeischauen, denn sie freuen sich auf viele Leute, denen sie beweisen k&#246;nnen, dass sie schon immer im Herzen Wirte und Hoteliers waren.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_67 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;img src='http://www.cmij.ch/bernechange/local/cache-vignettes/L400xH533/federal-38c2e.jpg' width='400' height='533' alt=&quot;&quot; style='height:533px;width:400px;' class='' /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/doc/federalprogramm.doc" length="33792" type="application/msword" />
		
		<enclosure url="http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/doc/federal-vorschau.doc" length="39424" type="application/msword" />
		
		<enclosure url="http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/doc/federal-menu.doc" length="28672" type="application/msword" />
		

	</item>



	<item>
		<title>Vom Saanenland an den Genfersee</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article58</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article58</guid>
		<dc:date>2009-09-05T17:01:13Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>T. Raaflaub</dc:creator>



		<description>SCHULE GSTEIG-FEUTERSOEY &lt;br /&gt;Sprachaustausch/Echange linguistique Blonay-Saint-L&#233;gier &#8211; Gsteig-Feutersoey Klassen/Classes Jean-Marc Nicolet &#8211; Thomas Raaflaub 24.-31. Mai/24 au 31 mai 2008 &lt;br /&gt;Programm und Organisation-Verantwortlichkeiten/Programme et organisation &#8211; responsabilit&#233;s (JLH) Jean-Luc Hunziker (TR)Thomas Raaflaub (JMN) Jean-Marc Nicolet (KZ) Karin Zeller &lt;br /&gt;Samstag 24. Mai/Samedi 24 mai &lt;br /&gt;Abfahrt/D&#233;part Gare MOB de Fontanivent : 12h52. Voyage avec 16 &#233;l&#232;ves JMN Eric Dupertuis, Val&#233;rie Magnin et (...)


-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique9" rel="directory"&gt;1. Enseignants / Lehrer&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;span class='spip_document_63 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;img src='http://www.cmij.ch/bernechange/local/cache-vignettes/L340xH255/blonay1-2b52d.jpg' width='340' height='255' alt=&quot;&quot; style='height:255px;width:340px;' class='' /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;SCHULE GSTEIG-FEUTERSOEY&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Sprachaustausch/Echange linguistique Blonay-Saint-L&#233;gier &#8211; Gsteig-Feutersoey
Klassen/Classes Jean-Marc Nicolet &#8211; Thomas Raaflaub
24.-31. Mai/24 au 31 mai 2008&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Programm und Organisation-Verantwortlichkeiten/Programme et organisation &#8211; responsabilit&#233;s
(JLH) Jean-Luc Hunziker (TR)Thomas Raaflaub (JMN) Jean-Marc Nicolet (KZ) Karin Zeller&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Samstag 24. Mai/Samedi 24 mai&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Abfahrt/D&#233;part Gare MOB de Fontanivent : 12h52. Voyage avec 16 &#233;l&#232;ves JMN
Eric Dupertuis, Val&#233;rie Magnin et Christian Schmoutz montent lundi matin 26 avec JLH
Ankunft/Arriv&#233;e &#224; Gstaad &#224; 14h13. Ankunft/Arriv&#233;e &#224; Gsteig &#224; 14h32.
Empfang und Einrichten in den Familien/accueil et installation dans les familles
Ab 17h grillen und Fussball im Loos oder Kegeln im R&#246;ssli Feutersoey/D&#232;s 17h souper, grillades et jeux &#224; Gsteig ou &#233;ventuellement jeux de quilles au R&#246;ssli Feutersoey KZ&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Sonntag 25.Mai/Dimanche 25 mai&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ausfl&#252;ge mit den Familien/activit&#233;s organis&#233;es par les familles
Die Sch&#252;ler/innen von Gsteig-Feutertsoey kaufen und bereiten das Picnic und das Abendessen vom Montag und das Fr&#252;hst&#252;ck und das Picnic vom Dienstag vor/Les &#233;l&#232;ves de Gsteig-Feutersoey s'occupent d'acheter et de pr&#233;parer le pique-nique de lundi midi, le souper de lundi soir, le petit-d&#233;jeuner de mardi, le pique-nique de mardi midi JMN + TR&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Montag 26. Mai/Lundi 26 mai&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Abmarsch von Feutersoey um 9h d&#233;part &#224; pied de Feutersoey &#224; 9h Marsch in die Gumm/marche &#224; Gumm Abend in der Alph&#252;tte und schlafen im Stroh
Soir&#233;e et nuit&#233;e sur la paille TR Abendessen/Souper : raclette + bananes au chocolat&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pers&#246;nliches Material/Mat&#233;riel personnel :
Trinkflasche 1l mit Becher/gourde 1 litre avec gobelet
Schlafsack/sac de couchage
Taschenlampe/lampe de poche
Schreibzeug, Heft/stylo, carnet de notes
Sackmesser, L&#246;ffel/couteau suisse, cuiller&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Attention : pr&#233;voir solutions (tentes + matelas gonflables) pour env. 4 &#233;l&#232;ves allergiques aux foins&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dienstag 27. Mai/Mardi 27 mai&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Marsch/marche : Col de Jable &#8211; L'Etivaz 14h00 Besuch/visite des caves &#224; fromage de l'Etivaz 026 924 70 60 (cf M. Fr&#233;d&#233;ric)
15h30 - 16h Abfahrt/d&#233;part autocar Combremont pour Les Mosses JMN
&#220;bernachtung/logement &#224; l'H&#244;tel Le Relais Alpin ***, M. Jean-Claude Bonelli, 024 491 16 31 JMN
Nachtessen/Souper : escalope gru&#233;rienne, frites et salade (cf. Mlle Aude)
Vorbereitungsabend/soir&#233;e de pr&#233;paration sketches + mimes + chants + play-back zweisprachig/en 2 langues, im Hinblick/en vue de la soir&#233;e du mercredi &#224; La Pleignaz JMN + JLH + TR + KZ&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Mittwoch 28. Mai/Mercredi 28 mai&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;NB : JMN absent d&#232;s 07h00 jusqu'&#224; 24h00 (AD/SPV) 09h00 Abfahrt/d&#233;part des Mosses en car jusqu'au barrage de l'Hongrin Marsch/marche en direction des Cases - Col de Jaman &#8211; CAS La Pleignaz
Nachtessen/Souper &#224; La Pleignaz : selon livraison carton + matelas gonflables du samedi 24 ou dimanche 25 (+ aller chercher cl&#233; &#224; la Gare des Avants) JLH
Unterhaltungsabend/soir&#233;e &#8211; animations selon pr&#233;parations faites aux Mosses JLH + TR&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Donnerstag 29. Mai/Jeudi 29 mai&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Fr&#252;hst&#252;ck/petit-d&#233;jeuner &#224; La Pleignaz : selon livraison du mercredi soir JMN (idem pour pique-nique du jeudi midi)
Marsch/marche en direction de Blonay via Orgevaux puis&#8230; (selon conditions)
Ab ungef&#228;hr/d&#232;s environ 14 h dans les familles + souper + soir&#233;e&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Freitag 30. Mai/Vendredi 30 mai&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;08h30 &#224; 10h00 in der Schule/en classe : Arbeit am Austauschjournal-Berichte/travail sur journal - compte-rendus JMN+TR
10h00 &#224; 12h00 in der Turnhalle/en salle de gymnastique : sport JLH
12h30 pizza &#224; Bahyse JMN
Nachmittag/apr&#232;s-midi + souper dans les familles
19h30 &#8211; 22h00 : animation disco &#224; la Maison Picson
Abreise/Retour de KZ&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Samstag 31. Mai/Samedi 31 mai&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;10h00 brunch &#224; Bahyse, rangements, jeux et activit&#233;s JMN+JLH+TR
12h00 Abschied und Fussmarsch zum Bahnhof Fontanivent/adieux entre &#233;l&#232;ves et d&#233;part &#224; pied pour Gare MOB Fontanivent. Gep&#228;cktransport/transport des bagages en voiture JLH+JMN
12h52 Abfahrt nach/train pour Gstaad, Ankunft/arriv&#233;e in Feutersoey 14h26 in Gsteig 14h32 TR&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/doc/blonayprogr08.doc" length="49664" type="application/msword" />
		

	</item>



	<item>
		<title>Programm</title>
		<link>http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article11</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?article11</guid>
		<dc:date>2009-09-05T09:44:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>T. Raaflaub</dc:creator>



		<description>Was brauche ich f&#252;r ein gutes Programm ? Denkanst&#246;sse &lt;br /&gt;Originelle Ideen &lt;br /&gt;Einbezug aller Beteiligten bei der Programmgestaltung : Partner, Klasse, Eltern, Kollegium. Gemeinsame Projekte (Sport, Wanderungen, Orientierungsl&#228;ufe, Theater, Filmprojekte, gemeinsame Anl&#228;sse, ... ) lassen eher Begegnungen zu als konsumierendes Verhalten (Museumsbesuche, Besichtigungen, ... ). Freir&#228;ume f&#252;r Begegnungen schaffen, Freizeit einplanen. Den Partnern etwas Besonderes, Originelles, N&#252;tzliches anbieten und sie bei (...)


-
&lt;a href="http://www.cmij.ch/bernechange/spip.php?rubrique22" rel="directory"&gt;1. Enseignants / Lehrer&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Was brauche ich f&#252;r ein gutes Programm ? Denkanst&#246;sse&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Originelle Ideen&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Einbezug aller Beteiligten bei der Programmgestaltung : Partner, Klasse, Eltern, Kollegium.
Gemeinsame Projekte (Sport, Wanderungen, Orientierungsl&#228;ufe, Theater, Filmprojekte, gemeinsame Anl&#228;sse, ... ) lassen eher Begegnungen zu als konsumierendes Verhalten (Museumsbesuche, Besichtigungen, ... ).
Freir&#228;ume f&#252;r Begegnungen schaffen, Freizeit einplanen. Den Partnern etwas Besonderes, Originelles, N&#252;tzliches anbieten und sie bei ihren Bed&#252;rfnissen abholen.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Bestehende Angebote benutzen&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Viele Lehrpersonen haben Austauscherfahrungen, die es zu nutzen gilt.
Die kantonalen Austauschkoordinatoren bieten Hilfe an : www.erz.be.ch/echanges Die Austauschstiftung bietet Hilfe an : www.echanges.ch&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Standardsprache sprechen&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;In der Romandie und in den italienischsprachigen Gebieten der Schweiz lernen die Sch&#252;lerinnen und Sch&#252;ler nicht Schweizerdeutsch, sondern Deutsch (Standardsprache). Sie k&#246;nnen sprachlich nur profitieren, wenn sie darauf z&#228;hlen k&#246;nnen, dass sie w&#228;hrend ihres Austausch Standardsprache h&#246;ren.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Verantwortung delegieren und &#252;bernehmen&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Verantwortung an die Beteiligten zu delegieren hebt deren Motivation. Ein Austausch lebt von der Verantwortung und dem guten Willen jedes Einzelnen.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;gute Vorbereitung&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dazu geh&#246;ren Brief-, Mail- oder Natelaustausch mit den Partnern.
Natel : http://www.swisscom.com/GHQ/content/SAI/Bildungsangebote/Schulprojekte/Echanges.htm Mail : www.educanet2.ch&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;W&#228;hrend des Austauschs&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Interkulturelle Kompetenzen f&#246;rdern. Neugierde, Offenheit und Interesse, Einf&#252;hlungsverm&#246;gen in die Partner.
Selbstsicherheit und Selbstbewusstsein zu der eigenen Kultur.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Nachher&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Vom Austausch erz&#228;hlen, berichten und mit den Partnern oder Partnerinnen in Verbindung bleiben.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.cmij.ch/bernechange/IMG/doc/Logbuch-Lm7-6.doc" length="25088" type="application/msword" />
		

	</item>





</channel>

</rss>
